Skip to main content

Posts

Hadith Empat Puluh (15/42)

الأحاديث الأربعين النووية للإمام النووي رحمه الله آداب إسلامية 15- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: (( مَنْ كان يؤمن بالله واليوم الآخِرِ فَلْيَقُلْ خيراً أوْ لِيَصْمُتْ، ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فَلْيُكْرِمْ جاَرَهُ، ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ )) . [رواه البخاري (رقم 6018) ومسلم (رقم 47)]. Dari Ab ū Ḥ urairah (r.a), bahawasanya Rasulullah SAW bersabda: “Barangsiapa beriman kepada Allah dan Hari Akhirat, hendaklah berkata yang baik atau berdiam diri. Dan barangsiapa yang beriman kepada Allah dan Hari Akhirat, hendaklah berbuat baik kepada jiran tetangganya. Dan barangsiapa yang beriman kepada Allah dan Hari Akhirat, hendaklah menghormati tetamunya.” (HR Bukhari & Muslim) Abu Hurairah, radiyallahu 'anhu, reported that the Messenger of Allah, sallallahu 'alayhi wasallam, said: "Let whosoever believes in Allah and in the Last Day either speak good or be silent. L

Hadith Empat Puluh (14/42)

الأحاديث الأربعين النووية للإمام النووي رحمه الله حرمة دم المسلم وأسبابه إهداره 14- عن ابن مسعودٍ رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه سلم: (( لا يِحِلُّ دَمُ امْرِىءٍ مسلمٍ إلا بإحْدَى ثلاثٍ: الثَّيِّبُ الزاَّنِي، والنفسُ، والتارِكُ لِدِيْنِهِ الْمُفاَرِقُ للجَماَعَةِ )) . [رواه البخاري (رقم 6878) ومسلم (رقم 1676)]. Dari Ibnu Mas‘ ū d (r.a), katanya: Telah bersabda Rasulullah SAW: “Tiada dihalalkan darah seorang Muslim, kecuali atas satu dari tiga sebab; janda yang berzina, jiwa dengan jiwa (membunuh tanpa hak) dan orang yang meninggalkan agamanya, yang memisahkan diri dari jemaah.” (HR Bukhari & Muslim) On the authority of Ibn Mas’ud, radiyallahu anhu, who said: The Messenger of Allah, sallallahu ‘alayhi wasallam, said: “The blood of a man who is a Muslim is not lawful (i.e. cannot be lawfully shed), save if he belongs to one of three (classes): a married man who is an adulterer; life for a life (i.e. for murder); one who is a deserter

Hadith Empat Puluh (13/42)

الأحاديث الأربعين النووية للإمام النووي رحمه الله كمال الإيمان 13- عن أبي حمزةَ أنسٍ بن مالكٍ رضي الله عنه – خادِمِ رسول الله صلى الله عليه سلم عن النبي الله صلى الله عليه وسلم قال: (( لا يؤمنُ أحُدُكُمْ حتى يُحِبَّ لأخِيهِ ما يُحِبُّ لِنَفْسِهِ )) . [رواه البخاري (رقم 13) ومسلم (رقم 45)]. Dari Ab ū Ḥ amzah, ’Anas bin M ā lik (r.a), khadam kepada Rasulullah SAW, bersabda Nabi SAW: “Tiada beriman seseorang kamu, sehinggalah ia mencintai saudaranya sama seperti ia menyintai dirinya sendiri.” (HR Bukhari & Muslim) Abu Hamzah Anas bin Malik, radiyallahu 'anhu, who was the servant of the Messenger of Allah, sallallahu 'alayhi wasallam, reported that the Prophet, sallallahu 'alayhi wasallam, said: “None of you truly believes (in Allah and in His religion) until he loves for his brother what he loves for himself.”

Hadith Empat Puluh (12/42)

الأحاديث الأربعين النووية للإمام النووي رحمه الله ترك ما لا يعني المسلم 12- عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: (( مَنْ حُسْنِ إسلامِ الْمَرْءِ تَرْكُهُ ما لا يَعْنِيْهِ )) . [حديث حسن، رواه الترمذي (رقم 2318) وغيره هكذا]. Dari Abū Ḥ urairah (r.a) katanya: Telah bersabda Rasulullah SAW: “Sebaik-baik Islam seseorang itu ialah meninggalkan tentang apa yang tiada kena mengena dengannya.” (HR Tirmizi) On the authority of Abu Hurairah, radiyallahu 'anhu, who said: The Messenger of Allah, sallallahu 'alayhi wasallam, said: “Part of the perfection of someone's Islam is his leaving alone that which does not concern him.” [Hadith hasan - Recorded by Tirmidhi]

Hadith Empat Puluh (11/42)

الأحاديث الأربعين النووية للإمام النووي رحمه الله التورُّع عن الشبهات 11- عن أبي محمدٍ الحسن بن علي بن أبي طالب – سِبْطِ رسول الله صلى الله عليه وسلم وريحانته – رضي الله عنهما: قال: حفظتُ من سول الله صلى الله عليه وسلم: (( دَعْ ما يَرِيْبُك إلى ما لا يَرِيْبُكَ )) . [رواه الترمذي (رقم 2520) والنسائي (رقم 5711)، وقال الترمذي: حديث حسن صحيح]. Dari Ab ū Mu ḥ ammad, al- Ḥ asan bin ‘Al ī bin Ab ū Ṭā lib, cucu Rasulullah SAW dan kesayangannya (r.a) yang berkata: Aku menghafal dari Rasulullah SAW: “Tinggalkanlah apa yang meragukanmu kepada yang tiada meragukanmu.” (HR Tirmizi & Nasai) On the authority of Abu Muhammad al-Hasan bin Ali bin Abi Taib, the grandson of the Messenger of Allah, sallallahu ëalayhi wasallam , and who is dearest to him, radiyallahu ëanhuma , who said: ìI committed to memory from the Messenger of Allah, sallallahu ëalayhi wasallam , (the following words): “Leave that about which you are in doubt for that about which you are in